Ποιές φράσεις πρέπει να μάθουν οι Βρετανοί τουρίστες στα ελληνικά λόγω Brexit;

Σύμφωνα με δημοσίευμα του Guardian

Νέοι καιροί, νέα ήθη... Οι Βρετανοί προσπαθούν ακόμη να «χωνέψου» τα αποτελέσματα του δημοψηφίσματος και να... αποκρυπτογραφήσουν τι τους επιφυλάσσει το μέλλον λόγω Brexit.

Καθώς βρισκόμαστε εν μέσω θέρους όμως, ο Guardian σκέφτηκε να τους συμβουλεύσει με μερικές χρήσιμες φράσεις σε ξένες γλώσσες, για τους «τυχερούς» που εν μέσω της οικονομικής αναταραχής κάνουν καλοκαρινές διακοπές ανά την Ευρώπη.

Μεταξύ αυτών, υπάρχουν και κάποιες χρήσιμες φράσεις στα ελληνικά! Φράσεις που πλέον ουδεμία σχέση έχουν με τις τυπικές που είθισται να βρίσκουμε σε τουριστικούς οδηγούς, όπως «τι ώρα είναι;», «πως μπορώ να βρω τον τάδε δρόμο;», «τι ώρα φεύγει το πλοίο;»...

Τι συμβουλεύει λοιπόν ο Guardian τους Βρετανούς να μάθουν στα ελληνικά;

Σας παρακαλώ να απολογηθείτε που δημιουργήσατε την έννοια της δημοκρατίας.

Εξηγήστε παρακαλώ πώς η κυβέρνηση σας ανέτρεψε το δημοψήφισμα.

Πρέπει να έρθετε στην Αγγλία την επόμενη φορά. Τρία ευρώ αυτή τη στιγμή αξίζουν εκατομμύρια λίρες.

Από τη στιγμή που είστε τόσο διστακτικός στο να κάνετε συνάλλαγμα σε βρετανικά χρήματα, μήπως θα θέλατε να αγοράσετε αυτό τον ασημένιο κύκνο origami;

Γεια σας, είμαι Σκωτζέζος.

Και αν αυτά σας φαίνονται ακραία, η εφημερίδα διατηρεί στο ακέραιο το βρετανικό της χιούμορ συστήνοντας ακόμη πιο «δύσκολες» ερωτήσεις σε όσους θα επισκεφθούν τη Γαλλία, την Ιταλία, ή τη Γερμανία, όπως:

Γειά σου, είσαι σέξι. Μπορούμε να παντρευτούμε για τα διαβατήρια;

Δεν ξέρω αν ισχύει ακόμη η υγειονομική μου περίθαλψη για αυτό παρακαλώ μην με δηλητηριάσετε

Μπορώ ακόμη να αγοράσω μεγάλες σοκολάτες στα αφορολόγητα;

Διαβάστε επίσης